Обо мне

Обо мне

Добро пожаловать на сайте NACHTIGAL SERVICES!

Уже более 15 лет я работаю в двух ключевых направлениях: оценке соответствия медицинских изделий, включая системы менеджмента качества (СМК), и специализированных переводах.

Professionelles Porträt von Peter Nachtigal - Nachtigal Services, spezialisiert auf beglaubigte Übersetzungen in Russisch, Deutsch und Englisch.

Сертифицированные технические переводы для медицинских изделий

Как переводчик, представитель руководства по качеству и ответственное лицо за соблюдение нормативных требований в соответствии со статьей 15 (EU) 2017/745 – MDR, я стану вашим надежным партнером в сфере переводов нормативной документации медицинских изделий (МИ). Техническая документация, необходимая для получения сертификаций и регистраций, а также каталоги и тексты — все это я переведу с абсолютной точностью и соблюдением сроков.

Gerolltes Dokument mit Wachssiegel, Siegelstempel und Laptop – Symbol für offizielle Urkunden und beglaubigte Übersetzungen bei Nachtigal Services.

Языковые варианты: английский - немецкий - русский.

В соответствии с § 34 Закона о юстиции земли Северный Рейн-Вестфалия я оказываю профессиональные услуги по переводу официальных документов и справок для представления государственным органам, посольствам, консульствам и работодателям, заверяя точность переводов: русский ⇄ немецкий, английский ⇄ немецкий. Перевод может быть выполнен в течение 24 часов с предоставлением результатов как в печатном, так и в цифровом формате (PDF).

Мои квалификации – Nachtigal Services

Мои квалификации

Постоянное повышение квалификации в области медицинских изделий, права, систем менеджмента качества и коммуникаций!

«Каждое повышение квалификации — это инвестиция в ещё более лучшие результаты»

Показать квалификации по годам
2025
  • Сертифицированный переводчик (английский – немецкий)
2024
  • Немецкий юридический язык
  • Управление рисками согласно EN ISO 14971
  • Эксплуатационная пригодность медицинских изделий
  • Техническая документация медицинских изделий в соответствии с MDR
2023
  • Контроль и управление средствами измерений в соответствии с ISO 13485
  • Экономические операторы в соответствии с MDR (EC) 2017/745 и IVDR (EC) 2017/746
2022
  • Введение в правовую систему в соответствии с MDR
2021
  • MDR – требования к системе управления качеством
  • Требования к информации о продукте (MPDG, HWG)
  • Аутсорсинг процессов в индустрии медицинских изделий
  • Защита данных и GDPR (DSGVO)
  • UDI — уникальная идентификация медицинских изделий
2020
  • Биологическая и токсикологическая оценка медицинских изделий
  • Основы коммуникации
  • Транспортировка литиевых батарей
2019
  • Разработка медицинского программного обеспечения в соответствии с EN 62304
  • Ответственное лицо по нормативным требованиям в соответствии со ст. 15 MDR
  • Основные положения Регламента (ЕС) 2017/745
2018
  • Постмаркетинговый надзор за медицинскими изделиями
  • Регламент по медицинским изделиям (MDR)
2017
  • EN 60601-1 – Общие требования безопасности медицинских изделий
  • Клиническая оценка и испытания медицинских изделий
  • OEM- и ODM-партнёрства в индустрии медицинских изделий
  • ISO 13485:2016 – система управления качеством медицинских изделий
2016
  • Основы медицины и терминология
  • Управление качеством согласно EN ISO 13485
2014
  • Уполномоченный по безопасности медицинских изделий в соответствии с § 30 MPG
2013
  • Ориентированная на клиента коммуникация
  • Управление в сфере здравоохранения
2012
  • Требования к технической документации для медицинских изделий и диагностических средств in vitro
  • Управление рисками согласно EN ISO 14971
2011
  • Система менеджмента качества для медицинских изделий
2008
  • Бакалавр наук (экономика, основная и дополнительная специальности)
2004
  • Переводчик-референт (английский)