Оценка стоимости

Специализированные переводы для медицинских изделий

Расчёт стоимости перевода технической документации

Быстро получите ориентировочную стоимость перевода технической документации, инструкции по применению, информации о продукте или регуляторных материалов в сфере медицинских изделий.

Расчёт стоимости и перевод технической документации

Медицинские изделия требуют точного, терминологически последовательного и профессионально выверенного перевода. При переводе технической документации, IFU, информации о продукте, предупреждений по безопасности или регуляторных материалов важна не только правильная передача языка. Необходимо также корректно воспроизвести специальную терминологию, единицы измерения, предупреждения и структуру документа.

Этот калькулятор стоимости позволяет быстро получить предварительное представление о возможных расходах на перевод. Выберите языковую комбинацию и формат файла, укажите количество слов и, при необходимости, процент повторяющихся фрагментов. Так вы получите реалистичную первичную оценку перед запросом индивидуального предложения.

Рассчитанная сумма является необязательной предварительной оценкой. Окончательная стоимость зависит от объёма, формата файла, терминологии, читаемости, структуры, сроков выполнения и технической сложности документации.

Какие документы можно рассчитать?

Калькулятор особенно подходит для технических и специализированных текстов, где расчёт по количеству слов является разумной основой. Это могут быть описания продуктов, технические спецификации, инструкции по применению, обучающие материалы, документы по обеспечению качества и сопроводительные медико-технические тексты.

Типичные документы

Инструкции по применению и IFU

Техническая документация

Информация о продукте и технические паспорта

Предупреждения и указания по безопасности

Обучающие и маркетинговые материалы

Регуляторные сопроводительные тексты

Почему формат файла влияет на стоимость

Файлы Word

Документы Word обычно легко редактируются и позволяют эффективно выполнять перевод. Поэтому цена за слово, как правило, ниже.

PDF-документы

PDF-файлы часто требуют дополнительной проверки верстки, извлечения текста или ручной последующей обработки. Это увеличивает объём работы.

Сканы и фотографии

Изображения необходимо внимательно прочитать и перенести в текст. При плохой читаемости может потребоваться дополнительная проверка.

Повторения и терминология

Техническая документация часто содержит повторяющиеся формулировки, стандартизированные предупреждения, наименования продуктов или одинаковые текстовые блоки. Такие повторения могут учитываться при расчёте стоимости. Одновременно в сфере медицинских изделий особенно важна единая терминология, чтобы перевод оставался технически надёжным и понятным.

Если у вас уже есть глоссарии, референсные переводы, списки терминов или предыдущие версии документации, их можно учесть при подготовке предложения.

Как получить обязательное предложение

1. Отправьте файл

Отправьте файл для перевода или репрезентативный фрагмент технической документации.

2. Проверка объёма работы

Проверяются объём, терминология, формат файла, читаемость, верстка и желаемый срок выполнения.

3. Получите предложение

Вы получите прозрачное предложение со стоимостью, сроком выполнения и всей необходимой информацией.

Вам нужно обязательное предложение?

Отправьте техническую документацию, инструкцию по применению или документ о продукте и получите индивидуальную оценку для специализированного перевода.

Запросить предложение